sábado, 14 de novembro de 2015

Expressões coreanas



가 (Ka!) - vá embora!

가지마 (Kajima) - não vá embora!
갈께 (Kalkke) - a gente se vê / até mais .
괜찮아요 (Kwenchanayo) - está tudo bem/não tem problema .
괜찮아? (Kwenchana?)- você está bem? (responde-se com a mesma palavra kwenchana – estou bem)  
거져! (Kŏjyeo!) - suma! / Desapareça!
건배 (Kŏmbe!)- Saúde!
그래 (Kŭre)- Sim. Concordo. Estou de acordo.
귀척 (gwee-cheok) -tentando ser fofo [Forma curta de 귀여운 척하다 (gwee-yeo-oon cheok-ha-da)]
귀척 하지마 (gwee-cheok ha-jee-ma) - pare de agir fofamente!
광클 (gwang-keul) - clicar na velocidade da luz



나중에 봬요! (Najunge bwaeyo!) - Vejo você depois.

나쁜 놈 (Nappeun nom) - Bastardo
누구세요? (Nuguseyo?) - Quem é?




닥쳐! (Dakchyeo) – cala a boca!

대박! (Daebak!) - Genial! Que bacana! (para descrever uma situação ou algo surpreendente.)
디질래? (Dijillae?) - Quer apanhar?
똥 덩어리 (Ttong dongori) - pedaço de merda
됐어 (Tueso) - esqueça



맛있다 (Mashitta) – gostoso, saboroso (refere-se a comida)

만나서 반갑습니다 (Mannasŏ Pangapsŭmnida) - Prazer em te conhecer. (formal)
만나서 반가워요 (Mannasŏ Pangawoyo) - Prazer em te conhecer.
멋져! (Meojyeo) – que meigo!
미쳤어? (Michyŏsŏ?) - está doido?
먹어! (Mogo!) - coma!
무슨 말이야? (Musŭn mariya?)-  o que você quer dizer?
뭐? (Mwo?) - O quê?
뭐라고? (Mworago?- o que você disse?
먹방 (meokbang) - transmissão/cena de comida
마음 (Maeum) - coração



바보 (Babo) - idiota/tonto/bobo
비웃지마 (Bi'utjima) - não sorria de mim.
빨리빨리 (Palli Palli- Rápido! Depressa! Vai logo!
비켜 주세요 (Pikyeo juseyo- com licença, por favor. (pedindo pra alguém sair da sua frente educadamente)
뽀뽀 (Popo) - beijinho/beijo
불금 (bul-geum) - é a versão curta de 불타는 금요일 (bul-ta-neun geum-yo-eel), que ao pé-da-letra significa “sexta-feira ardente”. Essa expressão tem o mesmo sentido que a gíria americana TGIF (Thanks God Is Friday – Graças a Deus, é sexta-feira) e os coreanos usam com o significado de “vamos sair e beber!” Use 불금 junto com a frase “끝까지 달리자” (ggeut-gga-jee dal-li-ja), que significa “vamos correr até o fim”, se você pretende ter uma noitada muito boa no final de semana.
밥 (Bab) - Arroz, refeição
밥 먹었어 (bap mogosó?) - já comeu?
배고파 (Baegopa) - estou faminto/com fome.



생일 축하해 (Sae-il chukahae- feliz aniversário

싫어 (Shirŏ) - não quero
십발 (Shibal) - maldito



아싸 (Assa) - Legal, maneiro, bacana.
아이고 (Aigo) - Meu Deus! / Céus! (expressão de surpresa ou incredulidade)
아이구 (Aigu) - mesmo significado de 'aigo' (é usado em alguns dialetos)
아휴 (Ahyu) - expressão usada quando alguém fala alguma bobagem.
아이스 크림 (Aisŭ crim) - Sorvete
아자 아자 화이팅 / 파이팅! (Aja Aja Hwaiting/Fighting) - Força! Boa sorte!
(palavra de ânimo, apoio)
안녕하세요 (Annyŏn haseyo) - Bom Dia
안녕하세요? (Annyŏn haseyo?) - Como vai?
안녕히 주무세요 (Annyŏngi jumuseyo) - Boa noite.
아파요 (Apayo) - Está doendo
알았어 (Arasso) – eu entendi / compreendi (informal, é usado entre amigos).
알겠습니다(Algesumnida) – eu entendi /compreendi (formal, é usado para falar com chefe ou alguém superior a nós).
안물 (an-mool) - Não perguntei [A forma curta de 안 물어보다 (an-mool-eo-bo-da). Dependendo da situação e da sua entonação ao falar, ela terá o mesmo valor que “bitch, please”]
안습 (an-seub) - Isso é muito trágico, estou quase chorando (usado de maneira sarcástica)
이게 뭐예요? (Ige mwŏyeyo?) - O que é isso?
이 섹이야 (I-sekiya) / kaejasik (개자식) / kolle (걸레) - desgraçado / filho da p..a / pi..nha.
어떡해? (Ottŏke?) - O que eu faço? / O que deve fazer?
어머나 (Omona) ou 어머 (Omo) - É o mesmo q dizer "Nossa!!". (exclamação de surpresa)
왜? (Wae?- por quê?
우와 (Uwa- nossa ! / Uau! (exclamação de surpresa)
야! 친구! (Ya! Chingu!- Olá, amigo! (informal)
예쁘다 (Yeppŭda) - bonito / lindo
여기 (Yŏgi- Aqui
여기요 (Yŏgiyo) - aqui, por favor. (usa-se para chamar alguém)
어디? - Onde?



잘 했어! (Jal haesseo!- Bem feito! Bom trabalho!

제발 (Jebal- por favor.
진짜? (Jinjja?- de verdade? / é sério?
저기요 (Jŏgyo) - desculpe / licença.
잘먹겠습니다 (Chal mokkessŭmnida) – Bom apetite.
잠깐만요 (Chamkkanmanyo) - espera um pouco. (informal)
잠시만요 (Chamshimanyo ) - um momento, por favor. (ao telefone)
치워주세요 (Chiwo juseyo- arrume, por favor.
조금 (Chogŭn- Um pouco
정말? (Chŏnmal?- de verdade? / é sério?
정말요? (Chŏnmallyo?- é sério? / fala sério?
죽을래? (Chugŭlle?) - quer morrer?
짱 (jjang) - A palavra 짱 é extramente comum entre as gírias coreanas e é usada para descrever algo que é legal/ incrível, ou alguém que é bom em algo.
지름신 (ji-reum-sin) - Deus da compra [formada pela junção de 지름(Ji-reum, compra) e 신(sin, Deus). Não é apenas comprar, mas comprar impulsivamente]



팝송 (Pap song) - música pop




하지마 (Hajima) - Não faça isso.



------------------------------------------------------------------------





Ne (네) - sim (polido)

Ye (예) - sim





Andoé (안돼) - não posso

Ani (아니) - não (informal)
Anya (아니아) - não
Ani'yeyo (아니예요) - não
Anyo (아뇨) - não



Sarang (사랑) - amor
Saran'hae (사랑해) - eu te amo
Saran'haeyo (사랑해요) - eu te amo
Bogoshipŏ (보고 싶어) - quero te ver / sinto saudades / sinto sua falta
Jo'ahaeyo (좋아해요) - gosto de você
Saran'ah (사랑아) - meu amor


Dar as boas vindas à alguém

Hwanyŏn'hamnida (환영합니다): Seja bem-vindo!

Ao telefone

Yŏboseyo (여보세요) - Alô/Olá (Ao Telefone)
kkeuno (끊어) - tchau / vou desligar (ao telefone - usado apenas se a pessoa for íntima sua)
kkeuneulkke (끊을께) - tchau /vou desligar (ao telefone)


Desejar boa sorte

Hangunŭl bimnida! (행운을 빕니다) - Boa sorte!


Perguntar as horas

Myŏsshiyeyo? (몇시예요?) - Que horas são?


Perguntar o preço

Eolmayeyo? (얼마예요?) - Quanto custa?


Risadinhas coreanas (para mensagens)

훕훕훕 - huhuhu

호호호 - hohoho
하하하 - hahaha
ㅋㅋㅋ - kkkkkk
키키 - kekekeke
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ajumma (아줌마) - Senhora/tia
Ajŏsshi (아저씨 ) - Senhor/tio
Appa (아빠) - Pai (quando é criança)
Abŏji (아버지) - Pai  (quando é adulto)
Omma (엄마) - Mãe (quando é criança)
Ommŏni (어머니) - Mãe (quando é adulto)
Arabŏji (할아버지) - avô
Halmoni (할머니) - avó
Dongsen' (동생) - irmão/irmã mais novo(a) (usado para irmãos de sangue ou uma pessoa mais nova)
Unni (언니) - de uma moça  nova p/ uma moça mais velha.
Oppa (오빠) -  de uma moça nova p/ um rapaz mais velho.
Nuna (누나) - de um rapaz novo p/ uma moça mais velha.
Hyung (형) - de um rapaz novo p/ um rapaz mais velho.
Maknae (막내) - Pessoa mais nova de um grupo/família.
Hubae (후배) - Alguém num grau mais baixo.
Sunbae (선배) - Alguém num grau mais elevado.

Sonyŏn (소년) - Menino / garoto

Sonyŏ (소녀) - Menina / garota
Chingu (친구) - Amigo
Namja (남자) - Homem
Yŏja (여자) - Mulher
Namjachingu (남자친구) ou Namchin (남친) - noivo/namorado
Yŏjachingu (여자친구) ou Yŏchin (여친) - noiva/namorada


Apelidos carinhosos

Hŏni (허니) - Querido (pronuncia parecida ao 'honey' do inglês)
Yŏboya (여보야) -  Querido, querida. (Usado somente entre marido e mulher)
Jagiya (자기야) - Querido, querida. (Usado entre casais, casados ou não)
Yaegiya (애기야) - bebê (Usado muito entre adolescentes)
Saran'ah (사랑아) - meu amor
Ippeuni (이쁜이)  - lindo, linda


Outros

Chohayo (좋아요) - Gostei
An chohayo (안 좋아요) - Não gostei
Nŏmu chohayo! (너무 좋아요!) - Gostei muito! / Gostei pra caramba!
Kŭjŏ kŭraeyo. (그저 그래요) - mais ou menos




Fontes: K-Lyrics

29 comentários:

  1. Respostas
    1. AMO aprender uma língua nova e entender mais sobre uma cultura, ao contrário de você.

      Excluir
    2. Conhecia a maioria das expressões e nem sabia. Kkk muuuuito legal, parabéns pelo post!

      Excluir
    3. kkkkk eu também
      Fui lembrando das que escutava nos doramas kkkkkkkkkkk

      Excluir
    4. Ta fazendo oq aq se vc acha mt viadage?

      Excluir
  2. Obrigada por me ajudar.Como eu gosto de k-pop,pretendo ir para a Coréia quando terminar os estudos,então preciso ir aprendendo o básico.Me ajudou muito.Obrigada.

    ResponderExcluir
  3. Obrigada por me ajudar.Como eu gosto de k-pop,pretendo ir para a Coréia quando terminar os estudos,então preciso ir aprendendo o básico.Me ajudou muito.Obrigada.

    ResponderExcluir
  4. Obrigada por me ajudar.Como eu gosto de k-pop,pretendo ir para a Coréia quando terminar os estudos,então preciso ir aprendendo o básico.Me ajudou muito.Obrigada.

    ResponderExcluir
  5. Adorei!!! Expressões usuais q ficam difíceis de achar em dicionários... Parabéns,continue com mais expressões!!!🎎🎎🇰🇷🇰🇷🇰🇷🇰🇷💓💓💓💓

    ResponderExcluir
  6. Mto legal..se alguem kiser compania pra ir pra coréia...TMJ...KK
    A Coreia er meu sonho..eu adorei esse post...isso vai me ajudar muito...
    Jamais vou perder as esperanças de conhecer a coreia...é meu sonho e smp vai ser.....
    E quem sabe ate conhecer o BTS.....<3<3:-D

    ResponderExcluir
  7. Vc sabe como eu chamo meu namorado de "príncipe" ?
    Me ajudou muito, muito, muito <3

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Seria "내 왕자 - meu príncipe"
      Estou feliz por ter ajudado ❤

      Excluir
  8. Mto bom!!! Ajufou mto!!! 고마워. 🙋🙋🙋

    ResponderExcluir
  9. Muito bom! Mas como se diz “você é fofo”?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Se diz '귀여워요' ou pra falar'você é muito fofo é ' 너무 귀여워'

      Excluir
  10. Minha namorada me fez repetir isso tudo com ela, eu não aguento mais esses coreanos

    ResponderExcluir
  11. Amei essas dicas são maravilhosas, como sou viciada em doramas, Deus identifiquei muito bem as palavras e até consigo pronunicia-las muito bem. Apaixonada muito obrigada. 😍

    ResponderExcluir
  12. Parabéns pelo excelente trabalho!!! Comecei minha busca por uma unica palavra e não só entendi que significava uma expressão, como depois fiquei encantada com a ajuda em tão dedicado trabalho. Daebak!!! Kamsahamnida

    ResponderExcluir